Blogevent IV: "Nüsslisalat mit Granatapfelessig"
Wichtig: Die Übersetzung für nar eksisi habe ich falsch übernommen. Nar eksisi ist auf jeden Fall kein Essig. Es wird durch das Kochen des Saftes unreifer Granatäpfel hergestellt. In manchen Bücher wird sie als Granatapfelsirup oder -mus übersetzt auch diese führen zur Verwirrung, da es einen süßen Granatapfelsirup gibt. Deshalb heißt der saure Granatapfelsaft auf dieser Seite nur noch nar eksisi.
Seitdem das Thema für das Event von Zorra ausgesucht ist, möchte ich mitmachen. Da wir auch ein türkisches Foodblogevent auf die Beine gestellt haben -Termin auch 15. August-, dachte ich beinahe, dass das diesmal mit der Teilnahme nichts wird. Und dabei liegt mir ja unheimlich viel mit diesem Beitrag eine Werbung für den türkischen
Würde mich freuen, wenn es jemand kennt und ein Paar Gedanken dazu schreibt:)
Noch eine Bemerkung dann seid ihr beim Rezept angekommen. Bei uns zu Hause wird für diesen Salat sehr oft Feldsalat durch Rucola ersetzt!

500g Feldsalat oder Rucola
4-5 getrockenete Tomaten, in dünne Scheiben geschnitten
1 EL Pienenkerne, geröstet (oder geröstete Walnüsse)
Olivenöl (wenn Walnüsse verwendet werden, dann Walnußöl nehmen)
Honig
Salz und Pfeffer
Salz und Pfeffer
Feldsalat sorgfältig putzen. Alle Zutaten mit diesem besonderem Essig in der Marinade zu einem Salat vermengen. Alles wie bei jedem Salat;)
Guten Appetit! Afiyet Olsun!














7 misafirim demis ki:
Sehr interessant. Danke.
Schöne Ferien wünsche ich dir!
Cok güzel anlatmissin, salata tarifide tam benim hosuma giden salata cesidi, en kisa zamanda deniyecegim. Ellerine saglik.
Ich würde den Salate mit Ruccola ausprobieren. Wo kann man denn in Deutschland Granatapfelessig erwerben??? In jedem gut sortierten türkischen Lebensmittelgeschäft?
Danke Zorra!
Özgülcügüm sagol! Yapinca yorumalrini bekliyorum!
Oestwind,
ja den Granatapfelessig findest im gut sortiertem türksichen Lebensmittelladen. Aus türkisch heißt er "nar eksisi" falls du es brauchen solltest;)Bitte auf den Verfallsdatum achten!!! Bitte berichte mir darüber wie es Dir geschmeckt hat.
Und ob ich die Übersetzung nötig habe!
Danke, werde berichten.
Hallo Dilek, hier ist mein Beitrag:
http://www.blogigo.de/ostwestwind/entry/123867
[URL=http://www.nabi.org/_reqdis/0000020f.htm]phentermine[/URL] phentermine
[URL=http://faculty.winthrop.edu/maysa/_CafeBiblos/00000441.htm]adipex[/URL] adipex
[URL=http://www.forumprofi3.de/forum8979/]alprazolam[/URL] alprazolam
[URL=http://faculty.winthrop.edu/maysa/_CafeBiblos/0000043e.htm]ambien[/URL] ambien
[URL=http://acpriebe.iweb.bsu.edu/_Odyssey/000003cc.htm]lorazepam[/URL] lorazepam
[URL=http://faculty.winthrop.edu/maysa/_CafeBiblos/0000044d.htm]meridia[/URL] meridia
[URL=http://faculty.winthrop.edu/maysa/_CafeBiblos/00000446.htm]vicodin[/URL] vicodin
[URL=http://www.forumprofi3.de/forum8952/]ambien[/URL] ambien
[URL=http://phendimetrazinemi.queroumforum.com/]phendimetrazine[/URL] phendimetrazine
[URL=http://student.darden.virginia.edu/jpOffice/ask_detail/0000039f.htm]tramadol[/URL] tramadol
[URL=http://student.darden.virginia.edu/jpOffice/ask_detail/0000039d.htm]phendimetrazine[/URL] phendimetrazine
Yorum Gönder
Links to this post:
Bağlantı Oluştur
<< Home